Galatas 4:26

Mas a Jerusalém lá de cima é livre e ela é a nossa mãe.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother.

New International Version

Entretanto, a Jerusalém do alto é livre, e esta é a nossa mãe!

King James Atualizada

Mas a Jerusalém que é de cima é livre; a qual é mãe de todos nós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas a Jerusalém do alto é livre, e essa é a nossa mãe.

Nova Versão Internacional

Mas a Jerusalem que está a riba, he livre: a qual he a mãi de todos nósoutros.

1848 - Almeida Antiga

But the Jerusalem that is above is free, which is our mother.

American Standard Version

Mas a Jerusalém lá de cima é livre, a qual é nossa mãe;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas a Jerusalém que é de cima é livre; a qual é nossa mãe.

Almeida Recebida

Mas a Jerusalém celestial é livre e ela é a nossa mãe.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

But the Jerusalem on high is free, which is our mother.

Basic English Bible

Mas a Jerusalém que é de cima é livre, a qual é mãe de todos nós;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A segunda, Sara, representa a Jerusalém celestial. Ela é a mulher livre, e é nossa mãe.

Nova Versão Transformadora

Galatas 4

Digam-me vocês, os que querem estar sob a lei: será que vocês não ouvem o que a lei diz?
Pois está escrito que Abraão teve dois filhos: um da mulher escrava e outro da mulher livre.
O filho da escrava nasceu segundo a carne; o filho da mulher livre nasceu mediante a promessa.
Estas coisas são alegóricas, porque essas mulheres são duas alianças. Uma se refere ao monte Sinai, que gera para a escravidão; esta é Agar.
Ora, Agar é o monte Sinai, na Arábia, e corresponde à Jerusalém atual, que está em escravidão com os seus filhos.
26
Mas a Jerusalém lá de cima é livre e ela é a nossa mãe.
Porque está escrito: ´Alegre-se, ó estéril, você que não dá à luz; exulte e grite, você que não sente dores de parto; porque os filhos da mulher abandonada são mais numerosos do que os filhos da que tem marido.`
Mas vocês, irmãos, são filhos da promessa, como Isaque.
Como, porém, no passado, aquele que nasceu segundo a carne perseguia o que nasceu segundo o Espírito, assim também acontece agora.
Mas o que diz a Escritura? Ela diz: ´Mande embora a escrava e seu filho, porque de modo nenhum o filho da escrava será herdeiro com o filho da mulher livre.`
Portanto, irmãos, somos filhos não da escrava, mas da livre.