Galatas 4:26

Mas a Jerusalém que é de cima é livre, a qual é mãe de todos nós;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother.

New International Version

Entretanto, a Jerusalém do alto é livre, e esta é a nossa mãe!

King James Atualizada

Mas a Jerusalém que é de cima é livre; a qual é mãe de todos nós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas a Jerusalém do alto é livre, e essa é a nossa mãe.

Nova Versão Internacional

Mas a Jerusalém lá de cima é livre e ela é a nossa mãe.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas a Jerusalem que está a riba, he livre: a qual he a mãi de todos nósoutros.

1848 - Almeida Antiga

But the Jerusalem that is above is free, which is our mother.

American Standard Version

Mas a Jerusalém lá de cima é livre, a qual é nossa mãe;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas a Jerusalém que é de cima é livre; a qual é nossa mãe.

Almeida Recebida

Mas a Jerusalém celestial é livre e ela é a nossa mãe.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

But the Jerusalem on high is free, which is our mother.

Basic English Bible

A segunda, Sara, representa a Jerusalém celestial. Ela é a mulher livre, e é nossa mãe.

Nova Versão Transformadora

Galatas 4

Dizei-me vós, os que quereis estar debaixo da lei: não ouvis vós a lei?
Porque está escrito que Abraão teve dois filhos, um da escrava e outro da livre.
Todavia, o que era da escrava nasceu segundo a carne, mas o que era da livre, por promessa,
o que se entende por alegoria; porque estes são os dois concertos: um, do monte Sinai, gerando filhos para a servidão, que é Agar.
Ora, esta Agar é Sinai, um monte da Arábia, que corresponde à Jerusalém que agora existe, pois é escrava com seus filhos.
26
Mas a Jerusalém que é de cima é livre, a qual é mãe de todos nós;
porque está escrito: Alegra-te, estéril, que não dás à luz, esforça-te e clama, tu que não estás de parto; porque os filhos da solitária são mais do que os da que tem marido.
Mas nós, irmãos, somos filhos da promessa, como Isaque.
Mas, como, então, aquele que era gerado segundo a carne perseguia o que o era segundo o Espírito, assim é também, agora.
Mas que diz a Escritura? Lança fora a escrava e seu filho, porque, de modo algum, o filho da escrava herdará com o filho da livre.
De maneira que, irmãos, somos filhos não da escrava, mas da livre.