Galatas 4:26

Mas a Jerusalém do alto é livre, e essa é a nossa mãe.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother.

New International Version

Entretanto, a Jerusalém do alto é livre, e esta é a nossa mãe!

King James Atualizada

Mas a Jerusalém que é de cima é livre; a qual é mãe de todos nós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas a Jerusalém lá de cima é livre e ela é a nossa mãe.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas a Jerusalem que está a riba, he livre: a qual he a mãi de todos nósoutros.

1848 - Almeida Antiga

But the Jerusalem that is above is free, which is our mother.

American Standard Version

Mas a Jerusalém lá de cima é livre, a qual é nossa mãe;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas a Jerusalém que é de cima é livre; a qual é nossa mãe.

Almeida Recebida

Mas a Jerusalém celestial é livre e ela é a nossa mãe.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

But the Jerusalem on high is free, which is our mother.

Basic English Bible

Mas a Jerusalém que é de cima é livre, a qual é mãe de todos nós;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A segunda, Sara, representa a Jerusalém celestial. Ela é a mulher livre, e é nossa mãe.

Nova Versão Transformadora

Galatas 4

Digam-me vocês, os que querem estar debaixo da lei: Acaso vocês não ouvem a lei?
Pois está escrito que Abraão teve dois filhos, um da escrava e outro da livre.
O filho da escrava nasceu de modo natural, mas o filho da livre nasceu mediante promessa.
Isso é usado aqui como uma ilustração; estas mulheres representam duas alianças. Uma aliança procede do monte Sinai e gera filhos para a escravidão: esta é Hagar.
Hagar representa o monte Sinai, na Arábia, e corresponde à atual cidade de Jerusalém, que está escravizada com os seus filhos.
26
Mas a Jerusalém do alto é livre, e essa é a nossa mãe.
Pois está escrito: "Regozije-se, ó estéril, você que nunca teve um filho; grite de alegria, você que nunca esteve em trabalho de parto; porque mais são os filhos da mulher abandonada do que os daquela que tem marido".
Vocês, irmãos, são filhos da promessa, como Isaque.
Naquele tempo, o filho nascido de modo natural perseguia o filho nascido segundo o Espírito. O mesmo acontece agora.
Mas o que diz a Escritura? "Mande embora a escrava e o seu filho, porque o filho da escrava jamais será herdeiro com o filho da livre".
Portanto, irmãos, não somos filhos da escrava, mas da livre.