porque tudo isso tem sido sombra das coisas que haviam de vir; porém o corpo é de Cristo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
porque tudo isso tem sido sombra das coisas que haviam de vir; porém o corpo é de Cristo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Que são sombras das coisas futuras, mas o corpo é de Cristo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
que são sombras das coisas futuras, mas o corpo é de Cristo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Tudo isso é apenas uma sombra daquilo que virá; a realidade é Cristo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Estas coisas são sombras do que haveria de vir; a realidade, porém, encontra-se em Cristo.
Nova Versão Internacional
Pois essas coisas são apenas sombras da realidade futura, e o próprio Cristo é essa realidade.
Nova Versão Transformadora
Que são a sombra das cousas futuras, mas o corpo he de Christo.
1848 - Almeida Antiga
que são sombras das coisas vindouras; mas o corpo é de Cristo.
Almeida Recebida
Esses rituais são apenas sombra do que haveria de vir; a realidade, todavia, encontra-se em Cristo.
King James Atualizada
For these are an image of the things which are to come; but the body is Christ's.
Basic English Bible
These are a shadow of the things that were to come; the reality, however, is found in Christ.
New International Version
which are a shadow of the things to come; but the body is Christ's.
American Standard Version
Comentários