Sempre damos graças a Deus por todos vocês, fazendo menção de vocês em nossas orações e, sem cessar,
2017 - Nova Almeida Aualizada
We give thanks to God always for you all, making mention [of you] in our prayers;
American Standard Version
Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
Almeida Recebida
Nas nossas orações sempre damos graças a Deus por todos vocês e nunca deixamos de pedir em favor de vocês.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
We give praise to God at all times for you, keeping you in memory in our prayers;
Basic English Bible
Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Sempre damos graças a Deus por todos vocês e os mencionamos constantemente em nossas orações.
Nova Versão Transformadora
We always thank God for all of you and continually mention you in our prayers.
New International Version
Sempre agradecemos a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações.
King James Atualizada
Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Sempre damos graças a Deus por todos vocês, mencionando-os em nossas orações.
Nova Versão Internacional
Sempre damos graças a Deos ácerca de todos vósoutros, fazendo menção de vós em nossas oraçoes.
1848 - Almeida Antiga
Comentários