Porque o mistério da iniquidade já opera e aguarda somente que seja afastado aquele que agora o detém.
2017 - Nova Almeida Aualizada
For the secret power of lawlessness is already at work; but the one who now holds it back will continue to do so till he is taken out of the way.
New International Version
Na realidade, o mistério da iniquidade já está em ação, restando tão somente que seja afastado aquele que agora o detém.
King James Atualizada
Porque já o mistério da injustiça opera: somente há um que agora resiste até que do meio seja tirado;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A verdade é que o mistério da iniqüidade já está em ação, restando apenas que seja afastado aquele que agora o detém.
Nova Versão Internacional
Porque ja o mysterio de injustiça se obra: somente o que agora o retem, o reterá até que do meio seja tirado.
1848 - Almeida Antiga
For the mystery of lawlessness doth already work: only [there is] one that restraineth now, until he be taken out of the way.
American Standard Version
Com efeito, o mistério da iniquidade já opera e aguarda somente que seja afastado aquele que agora o detém;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pois o mistério da iniquidade já opera; somente há um que agora o detém, até que seja retirado.
Almeida Recebida
A Misteriosa Maldade já está agindo, mas o que está para acontecer acontecerá somente depois que for afastado aquele que não deixa que isso aconteça.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
For the secret of evil is even now at work: but there is one who is keeping back the evil till he is taken out of the way.
Basic English Bible
Porque já o mistério da injustiça opera; somente há um que, agora, resiste até que do meio seja tirado;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois essa perversidade já opera secretamente e permanecerá em segredo até que se afaste aquele que a detém.
Nova Versão Transformadora
Comentários