Hebreus 3:11

Assim, jurei na minha ira: ´Não entrarão no meu descanso.``

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

As I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.

American Standard Version

Assim, jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso.

Almeida Recebida

Eu fiquei irado e fiz este juramento: ´Eles nunca entrarão na Terra Prometida, onde eu lhes teria dado descanso!` `

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

And being angry I made an oath, saying, They may not come into my rest.

Basic English Bible

Assim, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, jurei em minha ira: ´Jamais entrarão em meu descanso`` .

Nova Versão Transformadora

So I declared on oath in my anger, 'They shall never enter my rest.' "

New International Version

Sendo assim, jurei na minha ira: Estes jamais entrarão no meu descanso`.

King James Atualizada

Assim jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim jurei na minha ira: Jamais entrarão no meu descanso".

Nova Versão Internacional

Assim que em minha ira jurei, que em meu repouso não entrarão.

1848 - Almeida Antiga

Hebreus 3

Cristo, porém, como Filho, é fiel em sua casa. Esta casa somos nós, se guardarmos firme a ousadia e a exultação da esperança.
Por isso, como diz o Espírito Santo: ´Hoje, se ouvirem a sua voz,
não endureçam o coração como foi na rebelião, no dia da tentação no deserto,
onde os pais de vocês me tentaram, pondo-me à prova, e viram as minhas obras durante quarenta anos.
Por isso, me indignei contra essa geração e disse: ´O coração deles sempre se afasta de mim; e eles não conheceram os meus caminhos.`
11
Assim, jurei na minha ira: ´Não entrarão no meu descanso.``
Tenham cuidado, irmãos, para que nenhum de vocês tenha um coração mau e descrente, que se afaste do Deus vivo.
Pelo contrário, animem uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama ´hoje`, a fim de que nenhum de vocês seja endurecido pelo engano do pecado.
Porque temos nos tornado participantes de Cristo, se, de fato, guardarmos firme, até o fim, a confiança que, desde o princípio, tivemos.
Como se diz: ´Hoje, se ouvirem a sua voz, não endureçam o coração, como foi na rebelião.`
E quem foram os que ouviram e, mesmo assim, se rebelaram? Não foram todos os que saíram do Egito por meio de Moisés?