E isto não se deu sem juramento. Porque os outros são feitos sacerdotes sem juramento,
2017 - Nova Almeida Aualizada
And it was not without an oath! Others became priests without any oath,
New International Version
E não foi sem juramento que esse fato se deu! Outros se fizeram sacerdotes sem qualquer juramento,
King James Atualizada
E visto como não é sem prestar juramento (porque certamente aqueles, sem juramento, foram feitos sacerdotes,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E isso não aconteceu sem juramento! Outros se tornaram sacerdotes sem qualquer juramento,
Nova Versão Internacional
E tambem por em quanto sem juramento não foi feito: (porque bem aquelles sem juramento forão feitos Sacerdotes:
1848 - Almeida Antiga
And inasmuch as [it is] not without the taking of an oath
American Standard Version
E, visto que não é sem prestar juramento (porque aqueles, sem juramento, são feitos sacerdotes,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E visto como não foi sem prestar juramento (porque, na verdade, aqueles, sem juramento, foram feitos sacerdotes,
Almeida Recebida
Além disso, há o juramento de Deus. Não houve juramento quando os outros se tornaram sacerdotes.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
And as this is not without the taking of an oath
Basic English Bible
E, visto como não é sem prestar juramento (porque certamente aqueles, sem juramento, foram feitos sacerdotes,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Esse novo sistema foi instituído com um juramento solene. Os outros se tornaram sacerdotes sem esse juramento,
Nova Versão Transformadora
Comentários