Pois, segundo o seu querer, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como que primícias das suas criaturas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
American Standard Version
Pois, segundo o seu querer, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como que primícias das suas criaturas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Segundo a sua própria vontade, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como que primícias das suas criaturas.
Almeida Recebida
Pela sua própria vontade ele fez com que nós nascêssemos , por meio da palavra da verdade, a fim de ocuparmos o primeiro lugar entre todas as suas criaturas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Of his purpose he gave us being, by his true word, so that we might be, in a sense, the first-fruits of all the things which he had made.
Basic English Bible
Segundo a sua vontade, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como primícias das suas criaturas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Por sua própria vontade, ele nos gerou por meio de sua palavra verdadeira. E nós, dentre toda a criação, nos tornamos seus primeiros frutos.
Nova Versão Transformadora
He chose to give us birth through the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of all he created.
New International Version
De acordo com a sua vontade, Ele nos gerou pela Palavra da verdade, a fim de sermos como que os primeiros frutos de toda a sua criação.
King James Atualizada
Segundo a sua vontade, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como primícias das suas criaturas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Por sua decisão ele nos gerou pela palavra da verdade, para que sejamos como que os primeiros frutos de tudo o que ele criou.
Nova Versão Internacional
Segundo sua propria vontade elle nos gerou pela palavra da verdade: para que fossemos como primicias de suas creaturas.
1848 - Almeida Antiga
Comentários