Apocalipse 17:15

O anjo disse ainda: - As águas que você viu, onde a prostituta está sentada, são povos, multidões, nações e línguas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Falou-me ainda: As águas que viste, onde a meretriz está assentada, são povos, multidões, nações e línguas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse-me: As águas que viste, onde se assenta a prostituta, são povos, e multidões, e nações, e línguas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-me: As águas que viste, onde se assenta a prostituta, são povos, e multidões, e nações, e línguas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o anjo também me disse: - As águas que você viu, onde a prostituta está sentada, são nações, povos, raças e línguas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então o anjo me disse: "As águas que você viu, onde está sentada a prostituta, são povos, multidões, nações e línguas.

Nova Versão Internacional

Em seguida, o anjo me disse: ´As águas que você viu, onde a prostituta governa, representam multidões de todas as nações e línguas.

Nova Versão Transformadora

E disse-me; As aguas que viste, aonde a Fornicadora se assenta, são povos, e multidoens, e nações, e linguas.

1848 - Almeida Antiga

Disse-me ainda: As águas que viste, onde se assenta a prostituta, são povos, multidões, nações e línguas.

Almeida Recebida

Em seguida, declarou-me mais o anjo: ´As águas que viste, sobre as quais se assenta a prostituta, são os povos, multidões, nações e línguas de toda a terra.

King James Atualizada

And he said to me, The waters which you saw, where the evil woman is seated, are peoples, and armies, and nations and languages.

Basic English Bible

Then the angel said to me, "The waters you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations and languages.

New International Version

And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.

American Standard Version

Apocalipse 17

dos quais cinco caíram, um existe e o outro ainda não chegou; e, quando chegar, tem de durar pouco tempo.
E a besta, que era e não é mais, é também o oitavo rei, mas faz parte dos sete, e caminha para a destruição.
- Os dez chifres que você viu são dez reis, que ainda não receberam reino, mas recebem autoridade como reis, com a besta, durante uma hora.
Estes têm um mesmo propósito e oferecem à besta o poder e a autoridade que possuem.
Lutarão contra o Cordeiro, e o Cordeiro os vencerá, pois é o Senhor dos senhores e o Rei dos reis; serão vencedores também os chamados, eleitos e fiéis que estão com o Cordeiro.
15
O anjo disse ainda: - As águas que você viu, onde a prostituta está sentada, são povos, multidões, nações e línguas.
Os dez chifres que você viu e a besta, esses odiarão a prostituta. Eles a deixarão devastada e nua, comerão as carnes dela, e a queimarão no fogo.
Porque Deus incutiu no coração deles que realizem o seu propósito, executem-no de comum acordo e deem à besta o reino que possuem, até que se cumpram as palavras de Deus.
- A mulher que você viu é a grande cidade que domina sobre os reis da terra.