Apocalipse 19:4

Os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes se prostraram e adoraram a Deus, que está sentado no trono, dizendo: ´Amém! Aleluia!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And the four and twenty elders and the four living creatures fell down and worshipped God that sitteth on the throne, saying, Amen; Hallelujah.

American Standard Version

Então os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus que está assentado no trono, dizendo: Amém. Aleluia!

Almeida Recebida

Os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus, que se acha sentado no trono, dizendo: Amém! Aleluia!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the four and twenty rulers and the four beasts went down on their faces and gave worship to God who was seated on the high seat, saying, Even so, praise to the Lord.

Basic English Bible

Então os vinte e quatro líderes e os quatro seres vivos caíram de joelhos e adoraram a Deus, que estava sentado no trono, e disseram: - Amém! Aleluia!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E os vinte e quatro anciãos e os quatro animais prostraram-se e adoraram a Deus, assentado no trono, dizendo: Amém! Aleluia!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então os 24 anciãos e os quatro seres vivos se prostraram e adoraram a Deus, que estava sentado no trono. Disseram: ´Amém! Aleluia!`.

Nova Versão Transformadora

The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God, who was seated on the throne. And they cried: "Amen, Hallelujah!"

New International Version

Então, os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus, que está assentado no trono, e exclamavam: ´Amém! Aleluia!`

King James Atualizada

E os vinte e quatro anciãos, e os quatro animais, prostraram-se e adoraram a Deus, assentado no trono, dizendo: Amém. Aleluia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os vinte e quatro Anciãos, e os quatro Animaes se prostrarão, e adorarão a Deos, assentado no throno, dizendo: Amen, Hallelu-jah.

1848 - Almeida Antiga

Os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus, que estava assentado no trono, e exclamaram: "Amém, Aleluia! "

Nova Versão Internacional

Apocalipse 19

Depois destas coisas, ouvi no céu o que parecia ser a voz forte de uma grande multidão, dizendo: ´Aleluia! A salvação, a glória e o poder são do nosso Deus,
porque verdadeiros e justos são os seus juízos, pois julgou a grande prostituta que corrompia a terra com a sua prostituição e das mãos dela vingou o sangue dos seus servos.`
E disseram pela segunda vez: ´Aleluia! E a sua fumaça sobe para todo o sempre.`
04
Os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes se prostraram e adoraram a Deus, que está sentado no trono, dizendo: ´Amém! Aleluia!`
E do trono saiu uma voz, que dizia: ´Louvem o nosso Deus, todos vocês, os seus servos, todos os que o temem, os pequenos e os grandes.`
Então ouvi o que parecia ser a voz de uma grande multidão, uma voz como de muitas águas e como de fortes trovões, dizendo: ´Aleluia! Pois reina o Senhor, nosso Deus, o Todo-Poderoso.
Alegremo-nos, exultemos e demos-lhe a glória, porque chegou a hora das bodas do Cordeiro, e a noiva dele já se preparou.
A ela foi permitido vestir-se de linho finíssimo, resplandecente e puro.` Porque o linho finíssimo são os atos de justiça dos santos.
Então o anjo me disse: - Escreva: ´Bem-aventurados aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro.` E acrescentou: - São estas as verdadeiras palavras de Deus.