as estrelas do céu caíram sobre a terra, como a figueira deixa cair os seus figos verdes quando sacudida por um vento forte,
2017 - Nova Almeida Aualizada
as estrelas do céu caíram pela terra, como a figueira, quando abalada por vento forte, deixa cair os seus figos verdes,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E as estrelas do céu caíram sobre a terra, como quando a figueira lança de si os seus figos verdes, abalada por um vento forte.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E as estrelas do céu caíram sobre a terra, como quando a figueira lança de si os seus figos verdes, abalada por um vento forte.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
As estrelas caíram do céu sobre a terra, como os figos verdes caem da figueira sacudida por um vento forte.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e as estrelas do céu caíram sobre a terra como figos verdes caem da figueira quando sacudidos por um vento forte.
Nova Versão Internacional
Então as estrelas caíram do céu como figos verdes de uma figueira sacudida por um forte vento.
Nova Versão Transformadora
E as estrellas do ceo cahirão sobre a terra, como quando a figueira de si lança seus figos verdes, abalada de hum grande vento.
1848 - Almeida Antiga
e as estrelas do céu caíram sobre a terra, como quando a figueira, sacudida por um vento forte, deixa cair os seus figos verdes.
Almeida Recebida
e as estrelas do firmamento caíram sobre a terra, como figos verdes derrubados da figueira por um terrível vendaval.
King James Atualizada
And the stars of heaven were falling to the earth, like green fruit from a tree before the force of a great wind.
Basic English Bible
and the stars in the sky fell to earth, as figs drop from a fig tree when shaken by a strong wind.
New International Version
and the stars of the heaven fell unto the earth, as a fig tree casteth her unripe figs when she is shaken of a great wind.
American Standard Version
Comentários