Também da fumaça saíram gafanhotos para a terra; e lhes foi dado poder como o poder que têm os escorpiões da terra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Também da fumaça saíram gafanhotos para a terra; e foi-lhes dado poder como o que têm os escorpiões da terra,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E do fumo vieram gafanhotos sobre a terra; e foi-lhes dado poder, como o poder que têm os escorpiões da terra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E da fumaça vieram gafanhotos sobre a terra; e foi-lhes dado poder como o poder que têm os escorpiões da terra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
De dentro da fumaça saíram gafanhotos, que desceram sobre a terra e receberam o mesmo poder que os escorpiões têm.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Da fumaça saíram gafanhotos que vieram sobre a terra, e lhes foi dado poder como o dos escorpiões da terra.
Nova Versão Internacional
Então da fumaça saíram gafanhotos que desceram sobre a terra, e lhes foi dado poder para ferroarem como escorpiões.
Nova Versão Transformadora
E do fumo sahirão gafanhotos sobre a terra: e lhes foi dado poder como o poder que tem os escorpioes da terra.
1848 - Almeida Antiga
Da fumaça saíram gafanhotos sobre a terra; e foi-lhes dado poder, como o que têm os escorpiões da terra.
Almeida Recebida
Desta fuligem saíram gafanhotos que vieram sobre a terra e lhes foi concedido poder como o dos escorpiões da terra.
King James Atualizada
And from the smoke locusts came out on the earth; and power was given them, like the power of scorpions.
Basic English Bible
And out of the smoke locusts came down on the earth and were given power like that of scorpions of the earth.
New International Version
And out of the smoke came forth locusts upon the earth; and power was given them, as the scorpions of the earth have power.
American Standard Version
Comentários