Então enviou Jacó, e chamou a Raquel e a Leia ao campo, ao seu rebanho.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, Jacó mandou vir Raquel e Lia ao campo, para junto do seu rebanho,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então, enviou Jacó e chamou a Raquel e a Leia ao campo, ao seu rebanho.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Jacó mandou vir Raquel e Lia ao campo, para junto do seu rebanho,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Aí Jacó mandou chamar Raquel e Leia para que viessem ao campo, onde ele estava com as suas ovelhas e cabras.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então Jacó mandou chamar Raquel e Lia para virem ao campo onde estavam os seus rebanhos,
Nova Versão Internacional
Jacó mandou chamar Raquel e Lia ao campo onde ele cuidava de seus rebanhos
Nova Versão Transformadora
Então enviou Jacob e chamou a Rachel e a Lea, ao campo a seu rebanho.
1848 - Almeida Antiga
Pelo que Jacó mandou chamar a Raquel e a Léia ao campo, onde estava o seu rebanho,
Almeida Recebida
Então, Jacó chamou Raquel e Lia para que viessem ao campo, onde ele estava pastoreando seus rebanhos.
King James Atualizada
And Jacob sent for Rachel and Leah to come to him in the field among his flock.
Basic English Bible
So Jacob sent word to Rachel and Leah to come out to the fields where his flocks were.
New International Version
And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock,
American Standard Version
Comentários