Genesis 38:4

E tornou a conceber, e teve um filho, e chamou o seu nome Onã;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tornou a conceber e deu à luz um filho; a este deu a mãe o nome de Onã.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.

American Standard Version

And again she gave birth to a son, and he gave him the name Onan.

Basic English Bible

E tornou a conceber, e teve um filho, e chamou o seu nome Onã.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tornou ela a conceber e teve um filho, a quem ela chamou Onã.

Almeida Recebida

Ela engravidou novamente e deu à luz outro filho, que chamou de Onã.

Nova Versão Transformadora

Ela ficou grávida outra vez e teve outro filho, a quem ela deu o nome de Onã.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Outra vez ela concebeu e gerou um filho, que chamou de Onã.

King James Atualizada

She conceived again and gave birth to a son and named him Onan.

New International Version

Tornou a engravidar, teve um filho e deu-lhe o nome de Onã.

Nova Versão Internacional

Ela ficou grávida outra vez e deu à luz um filho, a quem ela deu o nome de Onã.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E tornou a conceber, e pario hum filho, e chamou seu nome Onan.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 38

E ACONTECEU no mesmo tempo que Judá desceu de entre seus irmãos, e entrou na casa dum varão de Adulão, cujo nome era Hira.
E viu Judá ali a filha dum varão cananeu, cujo nome era Sua; e tomou-a e entrou a ela.
E ela concebeu, e teve um filho, e chamou o seu nome Er;
04
E tornou a conceber, e teve um filho, e chamou o seu nome Onã;
E continuou ainda, e teve um filho, e chamou o seu nome Selá; e ele estava em Quezibe quando ela o teve.
Judá pois tomou uma mulher para Er, o seu primogênito, e o seu nome era Tamar.
Er, porém, o primogênito de Judá, era mau aos olhos do Senhor, pelo que o Senhor o matou.
Então disse Judá a Onã: Entra à mulher do teu irmão, e casa-te com ela, e suscita semente a teu irmão.
Onã, porém, soube que esta semente não havia de ser para ele; e aconteceu que quando entrava à mulher de seu irmão, derramava-a na terra, para não dar semente a seu irmão.