Genesis 4:20

E Ada teve a Jabal: este foi o pai dos que habitam em tendas, e têm gado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ada deu à luz a Jabal; este foi o pai dos que habitam em tendas e possuem gado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents and [have] cattle.

American Standard Version

And Adah gave birth to Jabal: he was the father of such as are living in tents and keep cattle.

Basic English Bible

E Ada teve a Jabal; este foi o pai dos que habitam em tendas e têm gado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Ada deu à luz a Jabal; este foi o pai dos que habitam em tendas e possuem gado.

Almeida Recebida

Ada deu à luz Jabal; ele foi o precursor dos que criam rebanhos e moram em tendas.

Nova Versão Transformadora

Ada teve um filho chamado Jabal, que foi o antepassado dos que criam gado e vivem em barracas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ada deu à luz um filho chamado Jabal, que foi o antepassado dos que criam rebanhos e vivem em tendas.

King James Atualizada

Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and raise livestock.

New International Version

Ada deu à luz Jabal, que foi o pai daqueles que moram em tendas e criam rebanhos.

Nova Versão Internacional

Ada deu à luz Jabal, que foi o pai dos que habitam em tendas e possuem gado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E pario Ada a Jabal: Este foi o pai dos que habitavão em tendas, e tinhão gados.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 4

O Senhor porém disse-lhe: Portanto qualquer que matar a Caim, sete vezes será castigado. E pôs o Senhor um sinal em Caim, para que não o ferisse qualquer que o achasse.
E saiu Caim de diante da face do Senhor, e habitou na terra de Node, da banda do oriente do Éden.
E conheceu Caim a sua mulher, e ela concebeu, e teve a Enoque: e ele edificou uma cidade, e chamou o nome da cidade pelo nome de seu filho Enoque.
E a Enoque nasceu Irade, e Irade gerou a Meujael, e Meujael gerou a Metusael, e Metusael gerou a Lameque.
E tomou Lameque para si duas mulheres: o nome duma era Ada, e o nome da outra Zila.
20
E Ada teve a Jabal: este foi o pai dos que habitam em tendas, e têm gado.
E o nome do seu irmão era Jubal: este foi o pai de todos os que tocam harpa e órgão.
E Zila também teve a Tubalcaim, mestre de toda a obra de cobre e de ferro: e a irmã de Tubalcaim foi Naama.
E disse Lameque a suas mulheres: Ada e Zila, ouvi a minha voz; vós, mulheres de Lameque, escutai o meu dito: porque eu matei um varão por me ferir, e um mancebo por me pisar.
Porque sete vezes Caim será vingado; mas Lameque setenta vezes sete.
E tornou Adão a conhecer a sua mulher; e ela teve um filho, e chamou o seu nome Sete; porque, disse ela, Deus me deu outra semente em lugar de Abel; porquanto Caim o matou.