Genesis 42:23

E eles não sabiam que José os entendia, porque havia intérprete entre eles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Falaram tudo isso sem suspeitar que José os pudesse compreender bem, posto que José havia conversado com eles mediante o auxílio de um intérprete.

King James Atualizada

They did not realize that Joseph could understand them, since he was using an interpreter.

New International Version

Eles, porém, não sabiam que José podia compreendê-los, pois ele lhes falava por meio de um intérprete.

Nova Versão Internacional

Eles, porém, não sabiam que José os entendia, porque lhes falava por meio de um intérprete.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E elles não sabião, que Joseph os entendia, porque havia interprete entre elles.

1848 - Almeida Antiga

Eles, porém, não sabiam que José os entendia, porque lhes falava por intérprete.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they knew not that Joseph understood them; for there was an interpreter between them.

American Standard Version

They were not conscious that the sense of their words was clear to Joseph, for he had been talking to them through one who had knowledge of their language.

Basic English Bible

E eles não sabiam que José os entendia, porque havia intérprete entre eles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E eles não sabiam que José os entendia, porque havia intérprete entre eles.

Almeida Recebida

Não sabiam, porém, que José os entendia, pois falava com eles por meio de um intérprete.

Nova Versão Transformadora

Eles não sabiam que José estava entendendo o que diziam, pois ele tinha estado falando com eles por meio de um intérprete.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 42

E ao terceiro dia disse-lhes José: Fazei isso, e vivereis; porque eu temo a Deus.
Se sois homens de retidão, que fique um de vossos irmãos preso na casa de vossa prisão; e vós ide, levai trigo para a fome de vossa casa.
E trazei-me o vosso irmão mais novo, e serão verificadas vossas palavras, e não morrereis. E eles assim fizeram.
Então disseram uns aos outros: Na verdade, somos culpados acerca de nosso irmão, pois vimos a angústia de sua alma, quando nos rogava; nós porém não ouvimos; por isso vem sobre nós esta angústia.
E Rúben respondeu-lhes dizendo: Não vo-lo dizia eu, dizendo: Não pequeis contra o moço? Mas não ouvistes; e vedes aqui, o seu sangue também é requerido.
23
E eles não sabiam que José os entendia, porque havia intérprete entre eles.
E retirou-se deles, e chorou. Depois tornou a eles, falou-lhes, e tomou a Simeão dentre eles, e amarrou-o perante os seus olhos.
E ordenou José que enchessem os seus sacos de trigo, e que lhes restituíssem o seu dinheiro a cada um no seu saco, e lhes dessem comida para o caminho; e fizeram-lhes assim.
E carregaram o seu trigo sobre os seus jumentos, e partiram dali.
E, abrindo um deles o seu saco, para dar pasto ao seu jumento na venda, viu o seu dinheiro; porque eis que estava na boca do seu saco.
E disse a seus irmãos: Devolveram o meu dinheiro, e ei-lo mesmo aqui no meu saco. Então lhes desfaleceu o coração, e pasmavam, dizendo um ao outro: Que é isto que Deus nos tem feito?