Eles, porém, não sabiam que José os entendia, porque lhes falava por meio de um intérprete.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eles, porém, não sabiam que José os entendia, porque lhes falava por intérprete.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E eles não sabiam que José os entendia, porque havia intérprete entre eles.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E eles não sabiam que José os entendia, porque havia intérprete entre eles.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eles não sabiam que José estava entendendo o que diziam, pois ele tinha estado falando com eles por meio de um intérprete.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eles, porém, não sabiam que José podia compreendê-los, pois ele lhes falava por meio de um intérprete.
Nova Versão Internacional
Não sabiam, porém, que José os entendia, pois falava com eles por meio de um intérprete.
Nova Versão Transformadora
E elles não sabião, que Joseph os entendia, porque havia interprete entre elles.
1848 - Almeida Antiga
E eles não sabiam que José os entendia, porque havia intérprete entre eles.
Almeida Recebida
Falaram tudo isso sem suspeitar que José os pudesse compreender bem, posto que José havia conversado com eles mediante o auxílio de um intérprete.
King James Atualizada
They were not conscious that the sense of their words was clear to Joseph, for he had been talking to them through one who had knowledge of their language.
Basic English Bible
They did not realize that Joseph could understand them, since he was using an interpreter.
New International Version
And they knew not that Joseph understood them; for there was an interpreter between them.
American Standard Version
Comentários