Genesis 42:23

Eles, porém, não sabiam que José os entendia, porque lhes falava por meio de um intérprete.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eles, porém, não sabiam que José os entendia, porque lhes falava por intérprete.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eles não sabiam que José os entendia, porque havia intérprete entre eles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eles não sabiam que José os entendia, porque havia intérprete entre eles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles não sabiam que José estava entendendo o que diziam, pois ele tinha estado falando com eles por meio de um intérprete.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles, porém, não sabiam que José podia compreendê-los, pois ele lhes falava por meio de um intérprete.

Nova Versão Internacional

Não sabiam, porém, que José os entendia, pois falava com eles por meio de um intérprete.

Nova Versão Transformadora

E elles não sabião, que Joseph os entendia, porque havia interprete entre elles.

1848 - Almeida Antiga

E eles não sabiam que José os entendia, porque havia intérprete entre eles.

Almeida Recebida

Falaram tudo isso sem suspeitar que José os pudesse compreender bem, posto que José havia conversado com eles mediante o auxílio de um intérprete.

King James Atualizada

They were not conscious that the sense of their words was clear to Joseph, for he had been talking to them through one who had knowledge of their language.

Basic English Bible

They did not realize that Joseph could understand them, since he was using an interpreter.

New International Version

And they knew not that Joseph understood them; for there was an interpreter between them.

American Standard Version

Genesis 42

No terceiro dia, José lhes disse: - Façam o seguinte e viverão, pois temo a Deus.
Se são homens honestos, que um de vocês fique detido aqui onde estão presos; os outros podem ir, levando cereal para matar a fome das suas famílias.
E tragam-me o seu irmão mais novo, com o que serão verificadas as palavras de vocês, e vocês não morrerão. E eles se dispuseram a fazê-lo.
Então disseram entre si: - Na verdade, estamos sendo castigados por causa de nosso irmão, pois vimos a angústia de sua alma, quando nos pedia, e não lhe demos ouvidos; por isso, nos sobrevém agora esta ansiedade.
Rúben respondeu-lhes: - Não é verdade que eu disse: ´Não pequem contra o jovem`? Mas vocês não quiseram me ouvir. Pois agora estão vendo que o sangue dele está sendo requerido de nós.
23
Eles, porém, não sabiam que José os entendia, porque lhes falava por meio de um intérprete.
E, retirando-se deles, José chorou. Depois, voltando para junto deles, lhes falou outra vez. Escolheu Simeão e o algemou na presença deles.
José ordenou que lhes enchessem de cereal os sacos, e lhes restituíssem o dinheiro, a cada um no saco de cereal, e os suprissem de comida para o caminho. E assim foi feito.
E carregaram o cereal sobre os seus jumentos e partiram dali.
Quando um deles abriu o saco de cereal, para dar de comer ao seu jumento na estalagem, encontrou o dinheiro na boca do saco de cereal.
Então disse aos irmãos: - Devolveram o meu dinheiro. Está aqui na boca do saco de cereal. O coração dos irmãos se encheu de medo, e, tremendo, entreolhavam-se, dizendo: - O que é isto que Deus nos fez?