Genesis 46:23

E os filhos de Dã: Husim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O filho de Dã: Husim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o filho de Dã: Husim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O filho de Dã: Husim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Dã e o seu filho Husim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O filho de Dã foi Husim.

Nova Versão Internacional

O filho de Dã foi Husim.

Nova Versão Transformadora

E os filhos de Dan; Chusim.

1848 - Almeida Antiga

E os filhos de Dã: Husim.

Almeida Recebida

O filho de Dã foi Husim.

King James Atualizada

And the son of Dan was Hushim.

Basic English Bible

The son of Dan: Hushim.

New International Version

And the sons of Dan: Hushim.

American Standard Version

Genesis 46

Estes são os filhos de Zilpa, a qual Labão deu à sua filha Leia, e que deu a Jacó estas dezesseis almas.
Os filhos de Raquel, mulher de Jacó: José e Benjamim.
E nasceram a José na terra do Egito Manassés e Efraim, que lhe deu Asenate, filha de Potífera, sacerdote de On.
E os filhos de Benjamim: Bela, Bequer e Asbel, Gera, e Naamã, Eí e Rôs, Mupim, e Hupim, e Arde.
Estes são os filhos de Raquel, que nasceram a Jacó, ao todo quatorze almas.
23
E os filhos de Dã: Husim.
E os filhos de Naftali: Jazeel, e Guni, e Jezer, e Silém.
Estes são os filhos de Bilha, a qual Labão deu à sua filha Raquel, e que deu estes a Jacó; todas as almas foram sete.
Todas as almas que vieram com Jacó ao Egito, que saíram da sua coxa, fora as mulheres dos filhos de Jacó, todas foram sessenta e seis almas.
E os filhos de José, que lhe nasceram no Egito, eram duas almas. Todas as almas da casa de Jacó, que vieram ao Egito, foram setenta.
E Jacó enviou Judá diante da sua face a José, para o encaminhar a Gósen; e chegaram à terra de Gósen.