E subiram também com ele, tanto carros como gente a cavalo; e o concurso foi grandíssimo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E subiram também com ele tanto carros como cavaleiros; e o cortejo foi grandíssimo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E subiram também com ele tanto carros como gente a cavalo; e o concurso foi grandíssimo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E foram também com ele tanto carruagens como cavaleiros; e o cortejo foi muito grande.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Também foram homens a cavalo e em carretas, de modo que o grupo era muito grande.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Carruagens e cavaleiros também o acompanharam. A comitiva era imensa.
Nova Versão Internacional
Muitas carruagens e seus condutores acompanharam José, formando um grande cortejo.
Nova Versão Transformadora
E subirão tambem com elle, assim carros, como gente de cavallo; e foi hum esquadrão mui grave.
1848 - Almeida Antiga
E subiram com ele tanto carros como gente a cavalo; de modo que o concurso foi mui grande.
Almeida Recebida
E subiram também com ele muitas carruagens e cocheiros: era um cortejo grandíssimo.
King James Atualizada
And carriages went up with him and horsemen, a great army.
Basic English Bible
Chariots and horsemen
Or [charioteers] also went up with him. It was a very large company.New International Version
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.
American Standard Version
Comentários