Genesis 50:9

Também foram homens a cavalo e em carretas, de modo que o grupo era muito grande.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E subiram também com ele tanto carros como cavaleiros; e o cortejo foi grandíssimo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E subiram também com ele, tanto carros como gente a cavalo; e o concurso foi grandíssimo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E subiram também com ele tanto carros como gente a cavalo; e o concurso foi grandíssimo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E foram também com ele tanto carruagens como cavaleiros; e o cortejo foi muito grande.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Carruagens e cavaleiros também o acompanharam. A comitiva era imensa.

Nova Versão Internacional

Muitas carruagens e seus condutores acompanharam José, formando um grande cortejo.

Nova Versão Transformadora

E subirão tambem com elle, assim carros, como gente de cavallo; e foi hum esquadrão mui grave.

1848 - Almeida Antiga

E subiram com ele tanto carros como gente a cavalo; de modo que o concurso foi mui grande.

Almeida Recebida

E subiram também com ele muitas carruagens e cocheiros: era um cortejo grandíssimo.

King James Atualizada

And carriages went up with him and horsemen, a great army.

Basic English Bible

Chariots and horsemen Or [charioteers] also went up with him. It was a very large company.

New International Version

And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.

American Standard Version

Genesis 50

Quando passou o tempo do luto, José falou com os altos funcionários do palácio do rei do Egito. Ele disse: - Façam o favor de levar ao rei a seguinte mensagem:
´Quando o meu pai estava para morrer, ele me fez jurar que eu o sepultaria no túmulo que ele mesmo preparou no país de Canaã. Por favor, deixe-me ir sepultar o meu pai, que depois eu voltarei.`
O rei respondeu: - Vá e sepulte o seu pai, como ele fez você jurar que faria.
E assim José foi sepultar o seu pai. Com ele foram as autoridades ligadas ao rei, os altos funcionários do palácio e todos os líderes do Egito.
Foram também as famílias de José, dos seus irmãos e de Jacó. Deixaram na terra de Gosém somente as crianças pequenas, as ovelhas, as cabras e o gado.
09
Também foram homens a cavalo e em carretas, de modo que o grupo era muito grande.
Quando chegaram a Atade, que fica a leste do rio Jordão, fizeram uma cerimônia de sepultamento num terreiro onde o trigo é malhado. Ali choraram muito alto durante sete dias.
Quando os moradores de Canaã viram tanta gente chorando, disseram: ´Como é impressionante o choro desses egípcios!` Por isso puseram naquele lugar o nome de Abel-Misraim .
Assim, os filhos de Jacó fizeram com o seu pai tudo o que ele havia ordenado.
Eles levaram o seu corpo até Canaã e o sepultaram na caverna de Macpela, a leste de Manre, no terreno que Abraão havia comprado de Efrom, o heteu, para ser a sepultura da família.
Depois do sepultamento, José voltou para o Egito com os irmãos e com todos os que o haviam acompanhado.