E esta palavra pareceu boa aos olhos do Senhor, que Salomão pedisse esta cousa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
American Standard Version
Estas palavras agradaram ao Senhor, por haver Salomão pedido tal coisa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Now these words and Solomon's request were pleasing to the Lord.
Basic English Bible
E pareceu bem aos olhos do Senhor o ter Salomão pedido tal coisa.
Almeida Recebida
Deus gostou de Salomão ter pedido isso
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E esta palavra pareceu boa aos olhos do Senhor, que Salomão pedisse esta coisa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor se agradou do pedido de Salomão.
Nova Versão Transformadora
The Lord was pleased that Solomon had asked for this.
New International Version
O desejo de Salomão muito agradou ao SENHOR.
King James Atualizada
O pedido que Salomão fez agradou ao Senhor.
Nova Versão Internacional
Estas palavras agradaram ao Senhor, por haver Salomão pedido tal coisa.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E esta palavra pareceo bem em olhos do Senhor, de que Salamão pedisse esta cousa.
1848 - Almeida Antiga
Comentários