E esta palavra pareceu boa aos olhos do Senhor, que Salomão pedisse esta coisa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Estas palavras agradaram ao Senhor, por haver Salomão pedido tal coisa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E esta palavra pareceu boa aos olhos do Senhor, que Salomão pedisse esta cousa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Estas palavras agradaram ao Senhor, por haver Salomão pedido tal coisa.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Deus gostou de Salomão ter pedido isso
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O pedido que Salomão fez agradou ao Senhor.
Nova Versão Internacional
O Senhor se agradou do pedido de Salomão.
Nova Versão Transformadora
E esta palavra pareceo bem em olhos do Senhor, de que Salamão pedisse esta cousa.
1848 - Almeida Antiga
E pareceu bem aos olhos do Senhor o ter Salomão pedido tal coisa.
Almeida Recebida
O desejo de Salomão muito agradou ao SENHOR.
King James Atualizada
Now these words and Solomon's request were pleasing to the Lord.
Basic English Bible
The Lord was pleased that Solomon had asked for this.
New International Version
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
American Standard Version
Comentários