I Reis 6:30

Também cobriu de ouro o soalho da casa, por dentro e por fora.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He also covered the floors of both the inner and outer rooms of the temple with gold.

New International Version

E cobriu de ouro puro todo o pavimento do Templo, tanto na parte interna como na externa.

King James Atualizada

Também revestiu de ouro os pisos, tanto na parte interna como na externa do templo.

Nova Versão Internacional

Também revestiu de ouro o soalho, tanto na parte mais interior do templo como na parte exterior.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tambem o soalho da casa cubrio de ouro: por de dentro e por de fora.

1848 - Almeida Antiga

And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.

American Standard Version

Também cobriu de ouro o soalho, tanto no mais interior da casa como no seu exterior.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the floor of the house was covered with gold, inside and out.

Basic English Bible

Também cobriu de ouro o soalho da casa, de uma e de outra parte.

Almeida Recebida

Até mesmo o assoalho das duas divisões era revestido de ouro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Também cobriu de ouro o soalho da casa, por dentro e por fora.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Revestiu o piso do santuário e do salão com ouro.

Nova Versão Transformadora

I Reis 6

Assim era também de dez côvados o outro querubim: ambos os querubins eram duma mesma medida e dum mesmo talhe.
A altura dum querubim de dez côvados, e assim a do outro querubim.
E pôs a estes querubins no meio da casa de dentro; e os querubins estendiam as asas, de maneira que a asa dum tocava na parede, e a asa do outro querubim tocava na outra parede: e as suas asas no meio da casa tocavam uma na outra.
E cobriu de ouro os querubins.
E todas as paredes da casa em redor lavrou de esculturas e de entalhes de querubins, e de palmas e de flores abertas, por dentro e por fora.
30
Também cobriu de ouro o soalho da casa, por dentro e por fora.
E à entrada do oráculo fez portas de madeira de oliveira: a verga com as ombreiras faziam a quinta parte da parede.
Também as duas portas eram da madeira olearia; e lavrou nelas entalhes de querubins, e de palmas, e de flores abertas, os quais cobriu de ouro: também estendeu ouro sobre os querubins e sobre as palmas.
E assim fez à porta do templo ombreiras de madeira olearia, da quarta parte da parede.
E eram as duas portas de madeira de faia: e as duas folhas duma porta eram dobradiças, assim como eram também dobradiças as duas folhas entalhadas das outras portas.
E as lavrou de querubins, e de palmas, e de flores abertas, e as cobriu de ouro acomodado ao lavor.