Também cobriu de ouro o soalho da casa, por dentro e por fora.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Também cobriu de ouro o soalho, tanto no mais interior da casa como no seu exterior.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Também cobriu de ouro o soalho da casa, por dentro e por fora.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Também revestiu de ouro o soalho, tanto na parte mais interior do templo como na parte exterior.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Até mesmo o assoalho das duas divisões era revestido de ouro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Também revestiu de ouro os pisos, tanto na parte interna como na externa do templo.
Nova Versão Internacional
Revestiu o piso do santuário e do salão com ouro.
Nova Versão Transformadora
Tambem o soalho da casa cubrio de ouro: por de dentro e por de fora.
1848 - Almeida Antiga
Também cobriu de ouro o soalho da casa, de uma e de outra parte.
Almeida Recebida
E cobriu de ouro puro todo o pavimento do Templo, tanto na parte interna como na externa.
King James Atualizada
And the floor of the house was covered with gold, inside and out.
Basic English Bible
He also covered the floors of both the inner and outer rooms of the temple with gold.
New International Version
And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
American Standard Version
Comentários