Então o anjo do Senhor disse a Elias: Desce com este, não temas. E levantou-se, e desceu com ele ao rei.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, o Anjo do Senhor disse a Elias: Desce com este, não temas. Levantou-se e desceu com ele ao rei.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então, o anjo do Senhor disse a Elias: Desce com este, não temas. E levantou-se e desceu com ele ao rei.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então o Anjo do Senhor disse a Elias: - Desça com este; não tenha medo. Ele se levantou, desceu com ele e se apresentou ao rei.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O anjo do Senhor disse a Elias: - Desça com ele e não tenha medo. Então Elias foi junto com o oficial falar com o rei
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O anjo do Senhor disse a Elias: "Acompanhe-o; não tenha medo dele". Então Elias se levantou, desceu com ele e foi falar com o rei.
Nova Versão Internacional
Então o anjo do Senhor disse a Elias: ´Desça com ele e não tenha medo`. Assim, Elias se levantou, desceu e foi falar com o rei.
Nova Versão Transformadora
Então o Anjo de Jehovah disse a Elias, descende com este, não temas perante sua face: e levantou-se, e descendeo com elle ao Rei.
1848 - Almeida Antiga
Então o anjo do Senhor disse a Elias: Desce com este; não tenhas medo dele. Levantou-se, pois, e desceu com ele ao rei.
Almeida Recebida
Então o Anjo de Yahweh orientou Elias, dizendo: ´Desce com este homem; não tenhas receio!` Elias prontamente se levantou e desceu com o oficial e foram ter com o rei.
King James Atualizada
Then the angel of the Lord said to Elijah, Go down with him; have no fear of him. So he got up and went down with him to the king.
Basic English Bible
The angel of the Lord said to Elijah, "Go down with him; do not be afraid of him." So Elijah got up and went down with him to the king.
New International Version
And the angel of Jehovah said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.
American Standard Version
Comentários