II Reis 1:15

O anjo do Senhor disse a Elias: "Acompanhe-o; não tenha medo dele". Então Elias se levantou, desceu com ele e foi falar com o rei.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, o Anjo do Senhor disse a Elias: Desce com este, não temas. Levantou-se e desceu com ele ao rei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então o anjo do Senhor disse a Elias: Desce com este, não temas. E levantou-se, e desceu com ele ao rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, o anjo do Senhor disse a Elias: Desce com este, não temas. E levantou-se e desceu com ele ao rei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o Anjo do Senhor disse a Elias: - Desça com este; não tenha medo. Ele se levantou, desceu com ele e se apresentou ao rei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O anjo do Senhor disse a Elias: - Desça com ele e não tenha medo. Então Elias foi junto com o oficial falar com o rei

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então o anjo do Senhor disse a Elias: ´Desça com ele e não tenha medo`. Assim, Elias se levantou, desceu e foi falar com o rei.

Nova Versão Transformadora

Então o Anjo de Jehovah disse a Elias, descende com este, não temas perante sua face: e levantou-se, e descendeo com elle ao Rei.

1848 - Almeida Antiga

Então o anjo do Senhor disse a Elias: Desce com este; não tenhas medo dele. Levantou-se, pois, e desceu com ele ao rei.

Almeida Recebida

Então o Anjo de Yahweh orientou Elias, dizendo: ´Desce com este homem; não tenhas receio!` Elias prontamente se levantou e desceu com o oficial e foram ter com o rei.

King James Atualizada

Then the angel of the Lord said to Elijah, Go down with him; have no fear of him. So he got up and went down with him to the king.

Basic English Bible

The angel of the Lord said to Elijah, "Go down with him; do not be afraid of him." So Elijah got up and went down with him to the king.

New International Version

And the angel of Jehovah said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.

American Standard Version

II Reis 1

Elias respondeu ao oficial: "Se sou homem de Deus, que desça fogo do céu e consuma você e seus cinqüenta soldados! " E desceu fogo do céu e consumiu o oficial e seus soldados.
Depois disso o rei enviou outro oficial com mais cinqüenta soldados. E ele disse a Elias: "Homem de Deus o rei ordena que você desça imediatamente".
Respondeu Elias: "Se sou homem de Deus, que desça fogo do céu e consuma você e seus cinqüenta soldados! " De novo fogo de Deus desceu do céu e consumiu o oficial e seus soldados.
Então o rei enviou um terceiro oficial com outros cinqüenta soldados. O oficial subiu o monte, caiu de joelhos diante de Elias e implorou: "Homem de Deus, tenha consideração por minha vida e pela vida destes cinqüenta soldados, teus servos!
Sei que desceu fogo do céu e consumiu os dois primeiros oficiais com todos os seus soldados. Mas agora tenha consideração por minha vida! "
15
O anjo do Senhor disse a Elias: "Acompanhe-o; não tenha medo dele". Então Elias se levantou, desceu com ele e foi falar com o rei.
Ao chegar, disse ao rei: "Assim diz o Senhor: Acaso não há Deus em Israel? Por que você mandou consultar Baal-Zebube, deus de Ecrom? Por isso, você não se levantará mais dessa cama e certamente morrerá! "
E Acazias morreu, conforme a palavra do Senhor, anunciada por Elias. Como não tinha filhos, Jorão foi o seu sucessor no segundo ano do reinado de Jeorão, rei de Judá, filho de Josafá.
Os demais acontecimentos do reinado de Acazias e suas realizações estão escritos nos registros históricos dos reis de Israel.