Pelo que o Senhor muito se indignou sobre Israel, e os tirou de diante da sua face: nada mais ficou, senão só a tribo de Judá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Therefore Jehovah was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
American Standard Version
So the Lord was very angry with Israel, and his face was turned away from them: only the tribe of Judah kept its place.
Basic English Bible
Pelo que o Senhor muito se indignou contra Israel e o afastou da sua presença; e nada mais ficou, senão a tribo de Judá.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pelo que o Senhor muito se indignou contra Israel, e os tirou de diante da sua face; não ficou senão somente a tribo de Judá.
Almeida Recebida
O Senhor se indignou muito com Israel e o expulsou de sua presença. Com isso, restou somente a tribo de Judá.
Nova Versão Transformadora
O Senhor ficou tão irado, que os expulsou da sua presença, deixando somente o Reino de Judá.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pelo que o Senhor muito se indignou contra Israel e os tirou de diante da sua face; nada mais ficou, senão a tribo de Judá.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
So the Lord was very angry with Israel and removed them from his presence. Only the tribe of Judah was left,
New International Version
Então Yahweh irritou-se sobremaneira contra Israel e os expulsou de sua presença, restando apenas a tribo de Judá.
King James Atualizada
Então o Senhor indignou-se muito contra Israel e os expulsou da sua presença. Só a tribo de Judá escapou,
Nova Versão Internacional
Pelo que Jehovah muito se indignou sobre Israel, e os regeitou de sua face: nada mais ficou, que só a tribu de Juda.
1848 - Almeida Antiga
Por isso o Senhor muito se indignou contra Israel e o afastou da sua presença; e nada mais ficou, a não ser a tribo de Judá.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários