Assim andaram os filhos de Israel em todos os pecados que Jeroboão tinha feito: nunca se apartaram deles.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
And the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they departed not from them;
American Standard Version
And the children of Israel went on with all the sins which Jeroboam did; they did not keep themselves from them;
Basic English Bible
Assim, andaram os filhos de Israel em todos os pecados que Jeroboão tinha cometido; nunca se apartaram deles,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim andaram os filhos de Israel em todos os pecados que Jeroboão tinha cometido; nunca se apartaram deles;
Almeida Recebida
E os israelitas continuaram a seguir todos os caminhos maus de Jeroboão. Não se afastaram desses pecados,
Nova Versão Transformadora
Os israelitas seguiram Jeroboão e continuaram a praticar todos os pecados que ele havia cometido,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assim, andaram os filhos de Israel em todos os pecados que Jeroboão tinha feito; nunca se apartaram deles.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
The Israelites persisted in all the sins of Jeroboam and did not turn away from them
New International Version
Assim os israelitas, à semelhança de Jeroboão, praticaram todos os pecados possíveis e jamais se desviaram deles;
King James Atualizada
Eles permaneceram em todos os pecados de Jeroboão e não se desviaram deles,
Nova Versão Internacional
Assim andarão os filhos de Israel em todos os peccados de Jerobeam, que tinha feito: nunca se apartárão delles.
1848 - Almeida Antiga
Assim, os filhos de Israel andaram em todos os pecados que Jeroboão tinha cometido; nunca se afastaram deles,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários