Que mais te dirá Davi, acerca da honra feita a teu servo? Porém tu bem conheces a teu servo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Que mais ainda te poderá dizer Davi acerca das honras feitas a teu servo? Pois tu conheces bem teu servo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Que mais te dirá Davi, acerca da honra feita a teu servo? Porém tu bem conheces o teu servo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Que mais ainda te poderá dizer Davi a respeito das honras feitas a teu servo? Pois tu conheces bem o teu servo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O que mais posso te dizer? Tu me conheces bem e, no entanto, me honras a mim, teu servo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"O que mais Davi poderá dizer-te por honrares o teu servo? Tu conheces o teu servo,
Nova Versão Internacional
´Que mais posso dizer sobre o modo como me honraste? Tu sabes como teu servo é de fato.
Nova Versão Transformadora
Que mais te dirá David, acerca da honra feita a teu servo? porem tu bem conheces a teu servo.
1848 - Almeida Antiga
Que mais te dirá Davi, acerca da honra feita ao teu servo? Pois tu bem conheces o teu servo.
Almeida Recebida
O que mais Davi poderá dizer-te sobre a honra com que tratas o teu servo? Tu bem conheces o coração do teu servo.
King James Atualizada
What more may David say to you? for you have knowledge of your servant.
Basic English Bible
"What more can David say to you for honoring your servant? For you know your servant,
New International Version
What can David [say] yet more unto thee concerning the honor which is done to thy servant? for thou knowest thy servant.
American Standard Version
Comentários