I Cronicas 8:11

E de Husim gerou a Abitude e a Elpaal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Husim gerou a Abitube e a Elpaal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E de Husim gerou a Abitube e a Elpaal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Husim gerou Abitube e Elpaal.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Saaraim também teve dois filhos com a sua mulher Husim. Os nomes deles eram Abitube e Elpaal.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Com Husim ele gerou Abitube e Elpaal.

Nova Versão Internacional

Husim, esposa de Saarim, deu à luz Abitube e Elpaal.

Nova Versão Transformadora

E de Husim gerou a Abitub, e a Elpaal.

1848 - Almeida Antiga

De Husim teve Abitube e Elpaal.

Almeida Recebida

Com Husim ele gerou Abitube e Elpaal.

King James Atualizada

And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.

Basic English Bible

By Hushim he had Abitub and Elpaal.

New International Version

And of Hushim he begat Abitub and Elpaal.

American Standard Version

I Cronicas 8

E estes foram os filhos de Eude: estes foram chefes dos pais dos moradores de Geba, e os transportaram a Manaate;
E Naamã, e Aías, e Gera; a estes transportou, e gerou a Uzá e a Aiude.
E Saaraim (depois de os enviar), na terra de Moabe, gerou, filhos de Husim e Baara, suas mulheres.
E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobabe, e a Zíbia, e a Messa, e a Malcã,
E a Jeús, e a Saquias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11
E de Husim gerou a Abitude e a Elpaal.
E foram os filhos de Elpaal: Éber, e Misã, e Sêmer: este edificou a Ono e a Lode e os lugares da sua jurisdição.
E Beria e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalom; estes afugentaram os moradores de Gate.
E Aío, e Sasaque, e Jerimote,
E Zebadias, e Arade, e Eder,
E Micael, e Ispá, e Joá, foram filhos de Beria: