II Cronicas 10:13

E o rei lhes respondeu asperamente: porque o rei Roboão deixou o conselho dos anciãos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The king answered them harshly. Rejecting the advice of the elders,

New International Version

Então, postando-se diante do povo o rei respondeu-lhes com aspereza e arrogância; desprezando o conselho dos anciãos,

King James Atualizada

Mas o rei lhes respondeu asperamente. Rejeitando o conselho das autoridades de Israel,

Nova Versão Internacional

E o Rei lhes respondeo asperamente: porque o Rei Rehabeam deixou o conselho dos Anciãos.

1848 - Almeida Antiga

O rei lhes deu uma resposta dura, porque o rei Roboão havia desprezado o conselho dos anciãos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,

American Standard Version

And the king gave them a rough answer. So King Rehoboam gave no attention to the suggestion of the old men,

Basic English Bible

Dura resposta lhes deu o rei, porque o rei Roboão desprezara o conselho dos anciãos;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o rei Roboão lhes respondeu asperamente e, deixando o conselho dos anciãos,

Almeida Recebida

Roboão lhes respondeu com aspereza, pois rejeitou o conselho dos homens mais velhos

Nova Versão Transformadora

O rei desprezou o conselho dos homens mais velhos e falou duramente com o povo,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E o rei lhes respondeu asperamente, porque o rei Roboão deixou o conselho dos anciãos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

II Cronicas 10

Porém ele deixou o conselho, que os anciãos lhe deram: e teve conselho com os mancebos, que haviam crescido com ele, e estavam perante ele.
E disse-lhes: Que aconselhais vós, que respondamos a este povo, que me falou, dizendo: Alivia-nos o jugo que teu pai nos impôs?
E os mancebos, que com ele haviam crescido, lhe falaram, dizendo: Assim dirás a este povo, que te falou, dizendo: Teu pai agravou o nosso jugo, tu porém alivia-nos. Assim pois lhe falarás: O meu dedo mínimo é mais grosso do que os lombos de meu pai.
Assim que se meu pai vos fez carregar dum jugo pesado, eu ainda acrescentarei sobre o vosso jugo: meu pai vos castigou com açoites, porém eu vos castigarei com escorpiões.
Veio pois Jeroboão, e todo o povo a Roboão, no terceiro dia, como o rei tinha ordenado, dizendo: Tornai a mim ao terceiro dia.
13
E o rei lhes respondeu asperamente: porque o rei Roboão deixou o conselho dos anciãos.
E falou-lhes conforme ao conselho dos mancebos, dizendo: Meu pai agravou o vosso jugo, porém eu lhes acrescentarei mais: meu pai vos castigou com açoites, porém eu vos castigarei com escorpiões.
Assim o rei não deu ouvidos ao povo, porque esta mudança vinha de Deus, para que o Senhor confirmasse a sua palavra, a qual falara pelo ministério de Aías, o silonita, a Jeroboão, filho de Nebate.
Vendo pois todo o Israel que o rei lhes não dava ouvidos, então o povo respondeu ao rei, dizendo: Que parte temos nós com Davi? já não temos herança no filho de Isai; Israel, cada um às suas tendas! Olha agora pela tua casa, ó Davi. Assim todo o Israel se foi para as suas tendas.
Porém, quanto aos filhos de Israel, que habitavam nas cidades de Judá, sobre eles reinou Roboão.
Então o rei Roboão enviou a Hadorão, que tinha o cargo dos tributos; porém os filhos de Israel o apedrejaram com pedras, de que morreu: então o rei Roboão se apressou a subir para o seu carro, e fugiu para Jerusalém.