Ester 9:11

No mesmo dia veio perante o rei o número dos mortos na fortaleza de Susã.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No mesmo dia, foi comunicado ao rei o número dos mortos na cidadela de Susã.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

No mesmo dia, veio perante o rei o número dos mortos na fortaleza de Susã.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No mesmo dia, o rei foi informado do número dos mortos na cidadela de Susã.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Naquele mesmo dia, o rei foi informado de quantas pessoas haviam sido mortas em Susã.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Naquele mesmo dia o total de mortos na cidadela de Susã foi relatado ao rei,

Nova Versão Internacional

Naquele mesmo dia, quando o rei foi informado do número de pessoas mortas na fortaleza de Susã,

Nova Versão Transformadora

No mesmo dia veio perante o Rei a contia dos mortos na fortaleza de Susan.

1848 - Almeida Antiga

Nesse mesmo dia veio ao conhecimento do rei o número dos mortos em Susã, a capital.

Almeida Recebida

Naquele mesmo dia o total na cidadela de Susã foi relatado ao rei,

King James Atualizada

On that day the number of those who had been put to death in the town of Shushan was given to the king.

Basic English Bible

The number of those killed in the citadel of Susa was reported to the king that same day.

New International Version

On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.

American Standard Version

Ester 9

E na fortaleza de Susã mataram e destruíram os judeus quinhentos homens;
Como também a Parsandata, e a Dalfom, e a Aspata,
E a Porata, e a Adália, e a Aridata,
E a Farmasta, e a Arisai, e a Aridai, e a Vaizata:
Os dez filhos de Hamã, filho de Hamedata, inimigo dos judeus, foram mortos; porém ao despojo não estenderam a sua mão.
11
No mesmo dia veio perante o rei o número dos mortos na fortaleza de Susã.
E disse o rei à rainha Ester: Na fortaleza de Susã mataram e destruíram os judeus quinhentos homens, e os dez filhos de Hamã; nas mais províncias do rei que fariam? Qual é pois a tua petição? E dar-se-te-á. Ou qual é ainda o teu requerimento? E far-se-á.
Então disse Ester: Se bem parecer ao rei, conceda-se também amanhã aos judeus que se acham em Susã que façam conforme ao mandado de hoje; e enforquem os dez filhos de Hamã numa forca.
Então disse o rei que assim se fizesse: e publicou-se um edito em Susã, e enforcaram os dez filhos de Hamã.
E reuniram-se os judeus que se achavam em Susã também no dia catorze do mês de adar, e mataram em Susã a trezentos homens; porém ao despojo não estenderam a sua mão.
Também os demais judeus que se achavam nas províncias do rei se reuniram para se porem em defesa da sua vida, e tiveram repouso dos seus inimigos; e mataram dos seus aborrecedores setenta e cinco mil; porém ao despojo não estenderam a sua mão.