Jo 27:22

E Deus lançará isto sobre ele, e não o poupará; irá fugindo da sua mão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

It hurls itself against him without mercy as he flees headlong from its power.

New International Version

Porquanto atira contra ele sem poupá-lo, e ele, de forma precipitada, foge às pressas do seu poder destruidor.

King James Atualizada

Atira-se contra ele sem piedade, enquanto ele foge às pressas do seu poder.

Nova Versão Internacional

E Deos lançara isto sobre elle, e não lhe perdoará: irá fugindo de sua mão.

1848 - Almeida Antiga

Deus lança isto sobre ele e não o poupa, a ele que procura fugir às pressas da sua mão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

For [God] shall hurl at him, and not spare: He would fain flee out of his hand.

American Standard Version

God sends his arrows against him without mercy; he goes in flight before his hand.

Basic English Bible

Pois atira contra ele, e não o poupa, e ele foge precipitadamente do seu poder.

Almeida Recebida

Deus lança isto sobre ele e não o poupa, a ele que procura fugir precipitadamente da sua mão;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sopra violentamente sobre eles, sem piedade; lutam para escapar de seu poder.

Nova Versão Transformadora

soprando contra ele sem piedade, enquanto ele faz tudo para escapar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E Deus lançará isto sobre ele e não o poupará; irá fugindo da sua mão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 27

Ele os aparelhará, mas o justo os vestirá, e o inocente repartirá a prata.
Ele edifica a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana.
Rico se deita, e não será recolhido; seus olhos abre, e ele não será.
Pavores se apoderam dele como águas; de noite o arrebatará a tempestade.
O vento oriental o levará, e ir-se-á; varrê-lo-á com ímpeto do seu lugar.
22
E Deus lançará isto sobre ele, e não o poupará; irá fugindo da sua mão.
Cada um baterá contra ele as palmas das mãos, e do seu lugar o assobiará.