Guarda-te, e não declines para a iniquidade; porquanto isto escolheste antes que a tua miséria.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Guarda-te, não te inclines para a iniquidade; pois isso preferes à tua miséria.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Guarda-te e não te inclines para a iniquidade; porquanto isto escolheste antes que a tua miséria.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Cuidado! Não se incline para a iniquidade, você parece preferir a iniquidade à sua miséria.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Você está sofrendo por causa da sua maldade; cuidado, não se volte para ela!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Cuidado! Não se volte para a iniqüidade, que você parece preferir à aflição.
Nova Versão Internacional
Fique atento! Afaste-se do mal, pois Deus enviou este sofrimento para guardá-lo de uma vida de maldade.`
Nova Versão Transformadora
Guarda-te, e não te tornes á maldade: porquanto nisto a escolheste, por causa de tua miseria.
1848 - Almeida Antiga
Guarda-te, e não declines para a iniquidade; porquanto isso escolheste antes que a aflição.
Almeida Recebida
Guarda-te e não retornes à iniquidade; dai preferência ao sofrimento em vez da maldade.
King James Atualizada
Take care not to be turned to sin, for you have taken evil for your part in place of sorrow.
Basic English Bible
Beware of turning to evil, which you seem to prefer to affliction.
New International Version
Take heed, regard not iniquity: For this hast thou chosen rather than affliction.
American Standard Version
Comentários