Lembra-te de engrandecer a sua obra que os homens contemplam.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Lembra-te de lhe magnificares as obras que os homens celebram.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Lembra-te de engrandecer a sua obra que os homens contemplam.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Lembre-se de exaltar as obras de Deus, que as pessoas celebram.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O mundo inteiro o louva pelo que ele faz, e você também não esqueça de louvá-lo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Lembre-se de exaltar as suas obras, às quais os homens dedicam cânticos de louvor.
Nova Versão Internacional
Você deve, sim, dar glória a Deus por suas obras poderosas e entoar cânticos de louvor.
Nova Versão Transformadora
Lembra-te de que engrandeças sua obra, que os homens contemplão.
1848 - Almeida Antiga
Lembra-te de engrandecer a sua obra, de que têm cantado os homens.
Almeida Recebida
Lembra-te sempre de exaltar as obras de Deus, às quais os homens dedicam cânticos de louvor.
King James Atualizada
See that you give praise to his work, about which men make songs.
Basic English Bible
Remember to extol his work, which people have praised in song.
New International Version
Remember that thou magnify his work, Whereof men have sung.
American Standard Version
Comentários