Derrama os furores da tua ira, e atenta para todo o soberbo, e abate-o.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pour forth the overflowings of thine anger; And look upon every one that is proud, and abase him.
American Standard Version
Let your wrath be overflowing; let your eyes see all the sons of pride, and make them low.
Basic English Bible
Derrama as inundações da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
Almeida Recebida
Derrama as torrentes da tua ira e atenta para todo soberbo e abate-o.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
Nova Versão Transformadora
Olhe para todos os orgulhosos; faça explodir a sua raiva contra eles e humilhe-os.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Derrama os furores da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Unleash the fury of your wrath, look at all who are proud and bring them low,
New International Version
Derrama, pois, a fúria da tua ira, atenta para todo arrogante e abate-o.
King James Atualizada
Derrame a fúria da sua ira, olhe para todo orgulhoso e lance-o por terra,
Nova Versão Internacional
Esparge os furores de tua ira: e attenta para todo soberbo, e o abate.
1848 - Almeida Antiga
Derrame as torrentes da sua ira; olhe para os orgulhosos e humilhe-os.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários