Jo 9:17

Porque me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas chagas sem causa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For he breaketh me with a tempest, And multiplieth my wounds without cause.

American Standard Version

For I would be crushed by his storm, my wounds would be increased without cause.

Basic English Bible

Porque me esmaga com uma tempestade e multiplica as minhas chagas sem causa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois ele me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas chagas sem causa.

Almeida Recebida

Pois ele me ataca com uma tempestade e, sem motivo, me fere repetidas vezes.

Nova Versão Transformadora

Deus me esmaga com uma tempestade e sem motivo aumenta as minhas feridas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas chagas sem causa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

He would crush me with a storm and multiply my wounds for no reason.

New International Version

Deus me esmaga como uma tempestade, porquanto esse é seu propósito, e sem que eu lhe dê motivo aumenta as minhas feridas.

King James Atualizada

Ele me esmagaria com uma tempestade e sem motivo multiplicaria minhas feridas.

Nova Versão Internacional

Porque me quebranta com tempestade: e multiplica minhas chagas sem causa.

1848 - Almeida Antiga

Porque me esmaga com uma tempestade e sem motivo multiplica as minhas feridas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 9

Eis que arrebata a presa; quem lha fará restituir? Quem lhe dirá: Que fazes?
Deus não revogará a sua ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores soberbos.
Quanto menos lhe poderei eu responder ou escolher diante dele as minhas palavras!
A ele, ainda que eu fosse justo, lhe não responderia; antes ao meu juiz pediria misericórdia.
Ainda que chamasse, e ele me respondesse, nem por isso creria que desse ouvidos à minha voz.
17
Porque me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas chagas sem causa.
Nem me permite respirar, antes me farta de amarguras.
Quanto às forças, eis que ele é o forte; e, quanto ao juízo, quem me citará com ele?
Se eu me justificar, a minha boca me condenará; se reto me disser, então me declarará perverso.
Ainda que perfeito, não estimo a minha alma; desprezo a minha vida.
A cousa é esta; por isso eu digo que ele consome ao reto e ao ímpio.