Jo 9:17

Porque me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas chagas sem causa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque me esmaga com uma tempestade e multiplica as minhas chagas sem causa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas chagas sem causa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque me esmaga com uma tempestade e sem motivo multiplica as minhas feridas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Deus me esmaga com uma tempestade e sem motivo aumenta as minhas feridas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele me esmagaria com uma tempestade e sem motivo multiplicaria minhas feridas.

Nova Versão Internacional

Pois ele me ataca com uma tempestade e, sem motivo, me fere repetidas vezes.

Nova Versão Transformadora

Porque me quebranta com tempestade: e multiplica minhas chagas sem causa.

1848 - Almeida Antiga

Pois ele me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas chagas sem causa.

Almeida Recebida

Deus me esmaga como uma tempestade, porquanto esse é seu propósito, e sem que eu lhe dê motivo aumenta as minhas feridas.

King James Atualizada

For I would be crushed by his storm, my wounds would be increased without cause.

Basic English Bible

He would crush me with a storm and multiply my wounds for no reason.

New International Version

For he breaketh me with a tempest, And multiplieth my wounds without cause.

American Standard Version

Jo 9

Eis que arrebata a presa; quem lha fará restituir? Quem lhe dirá: Que fazes?
Deus não revogará a sua ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores soberbos.
Quanto menos lhe poderei eu responder ou escolher diante dele as minhas palavras!
A ele, ainda que eu fosse justo, lhe não responderia; antes, ao meu juiz pediria misericórdia.
Ainda que chamasse, e ele me respondesse, nem por isso creria que desse ouvidos à minha voz.
17
Porque me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas chagas sem causa.
Nem me permite respirar; antes, me farta de amarguras.
Quanto às forças, eis que ele é o forte; e, quanto ao juízo, quem me citará com ele?
Se eu me justificar, a minha boca me condenará; se reto me disser, então, me declarará perverso.
Ainda que perfeito, não estimo a minha alma; desprezo a minha vida.
A coisa é esta; por isso, eu digo que ele consome ao reto e ao ímpio.