Porque inclinou para mim os seus ouvidos; portanto invocá-lo-ei enquanto viver.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Because he turned his ear to me, I will call on him as long as I live.
New International Version
Porque inclinou para mim seu ouvido e, portanto, enquanto eu viver, o invocarei.
King James Atualizada
Ele inclinou os seus ouvidos para mim; eu o invocarei toda a minha vida.
Nova Versão Internacional
Porque inclinou a mim seus ouvidos: pelo que o invocarei em meus dias.
1848 - Almeida Antiga
Porque inclinou para mim os seus ouvidos, eu o invocarei por toda a minha vida.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Because he hath inclined his ear unto me, Therefore will I call [upon him] as long as I live.
American Standard Version
Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver.
Almeida Recebida
Porque inclinou para mim os seus ouvidos, invocá-lo-ei enquanto eu viver.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
He has let my request come before him, and I will make my prayer to him all my days.
Basic English Bible
Porque ele se inclina para ouvir, orarei enquanto viver.
Nova Versão Transformadora
Ele me ouve sempre que eu clamo pedindo socorro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porque inclinou para mim os seus ouvidos; portanto, invocá-lo-ei enquanto viver.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários