Aceita, Senhor eu te rogo, as oferendas voluntárias da minha boca; ensina-me os teus juízos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Accept, Lord, the willing praise of my mouth, and teach me your laws.
New International Version
Aceita, SENHOR, as ofertas de louvor de minha boca e ensina-me os teus juízos.
King James Atualizada
Aceita, Senhor, a minha oferta de louvor dos meus lábios, e ensina-me as tuas ordenanças.
Nova Versão Internacional
Os sacrificios voluntarios de minha boca te sejão agradaveis, Jehovah: e ensina-me teus juizos.
1848 - Almeida Antiga
Aceita, Senhor, a espontânea oferenda dos meus lábios e ensina-me os teus juízos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Accept, I beseech thee, the freewill-offerings of my mouth, O Jehovah, And teach me thine ordinances.
American Standard Version
Aceita, Senhor, eu te rogo, as oferendas voluntárias da minha boca, e ensina-me as tuas ordenanças.
Almeida Recebida
Aceita, Senhor, a espontânea oferenda dos meus lábios e ensina-me os teus juízos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Take, O Lord, the free offerings of my mouth, and give me knowledge of your decisions.
Basic English Bible
Senhor, aceita minha oferta de louvor e ensina-me teus estatutos.
Nova Versão Transformadora
Ó Senhor, aceita a minha oração de agradecimento e ensina-me os teus mandamentos!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Aceita, Senhor, eu te rogo, as oferendas voluntárias da minha boca; ensina-me os teus juízos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários