Salmos 126:6

Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará sem dúvida com alegria, trazendo consigo os seus molhos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quem sai andando e chorando, enquanto semeia, voltará com júbilo, trazendo os seus feixes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará, sem dúvida, com alegria, trazendo consigo os seus molhos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quem sai andando e chorando, enquanto semeia, voltará com júbilo, trazendo os seus feixes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aqueles que saíram chorando, levando a semente para semear, voltarão cantando, cheios de alegria, trazendo nos braços os feixes da colheita.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Aquele que sai chorando enquanto lança a semente, voltará com cantos de alegria, trazendo os seus feixes.

Nova Versão Internacional

Choram enquanto lançam as sementes, mas cantam quando voltam com a colheita.

Nova Versão Transformadora

O que leva a semente, que se ha de semear vai andando e chorando: porem tornando virá com jubilo, trazendo suas gavelas.

1848 - Almeida Antiga

Aquele que sai chorando, levando a semente para semear, voltará com cânticos de júbilo, trazendo consigo os seus molhos.

Almeida Recebida

Aquele que parte chorando, enquanto lança a semente, retornará entoando cânticos de louvor, trazendo seus feixes.

King James Atualizada

Though a man may go out weeping, taking his vessel of seed with him; he will come again in joy, with the corded stems of grain in his arms.

Basic English Bible

Those who go out weeping, carrying seed to sow, will return with songs of joy, carrying sheaves with them.

New International Version

He that goeth forth and weepeth, bearing seed for sowing, Shall doubtless come again with joy, bringing his sheaves [with him].

American Standard Version

Salmos 126

QUANDO o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham.
Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cânticos; então se dizia entre as nações: Grandes cousas fez o Senhor a estes.
Grandes cousas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.
Faze-nos regressar outra vez do cativeiro, Senhor, como as correntes do sul.
Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
06
Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará sem dúvida com alegria, trazendo consigo os seus molhos.