Salmos 16:3

Digo aos santos que estão na terra, e aos ilustres em quem está todo o meu prazer:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quanto aos santos que há na terra, são eles os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Digo aos santos que estão na terra e aos ilustres em quem está todo o meu prazer:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quanto aos santos que há na terra, eles são os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Como são admiráveis as pessoas que se dedicam a Deus! O meu maior prazer é estar na companhia delas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quanto aos fiéis que há na terra, eles é que são os notáveis em quem está todo o meu prazer.

Nova Versão Internacional

Os que são fiéis aqui na terra são os verdadeiros heróis; tenho prazer na companhia deles.

Nova Versão Transformadora

Mas aos santos que na terra estão: e aos illustres, em quem está todo meu prazer.

1848 - Almeida Antiga

Quanto aos santos que estão na terra, eles são os ilustres nos quais está todo o meu prazer.

Almeida Recebida

Quanto aos fiéis que há na terra, eles é que são os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.

King James Atualizada

As for the saints who are in the earth, they are the noble in whom is all my delight.

Basic English Bible

I say of the holy people who are in the land, "They are the noble ones in whom is all my delight."

New International Version

As for the saints that are in the earth, They are the excellent in whom is all my delight.

American Standard Version

Salmos 16

GUARDA-ME, ó Deus, porque em ti confio.
A minha alma disse ao Senhor: Tu és o meu Senhor; não tenho outro bem além de ti.
03
Digo aos santos que estão na terra, e aos ilustres em quem está todo o meu prazer:
As dores se multiplicarão àqueles que fazem oferendas a outro deus; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
O Senhor é a porção da minha herança e do meu cálice: tu sustentas a minha sorte.
As linhas caem-me em lugares deliciosos: sim, coube-me uma formosa herança.
Louvarei ao Senhor que me aconselhou; até os meus rins me ensinam de noite.
Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim: por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.