Salmos 18:28

Porque tu acenderás a minha candeia; o Senhor meu Deus alumiará as minhas trevas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For thou wilt light my lamp: Jehovah my God will lighten my darkness.

American Standard Version

You, O Lord, will be my light; by you, my God, the dark will be made bright for me.

Basic English Bible

Sim, tu acendes a minha candeia; o Senhor meu Deus alumia as minhas trevas.

Almeida Recebida

Porque fazes resplandecer a minha lâmpada; o Senhor, meu Deus, derrama luz nas minhas trevas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Manténs acesa minha lâmpada; o Senhor, meu Deus, ilumina minha escuridão.

Nova Versão Transformadora

Tu, ó Senhor, me iluminas; tu, meu Deus, acabas com a minha escuridão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque tu acenderás a minha candeia; o Senhor, meu Deus, alumiará as minhas trevas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

You, Lord, keep my lamp burning; my God turns my darkness into light.

New International Version

Tu, SENHOR, conservas brilhando a minha luz; o meu Deus transforma em luz as minhas trevas.

King James Atualizada

Tu, Senhor, manténs acesa a minha lâmpada; o meu Deus transforma em luz as minhas trevas.

Nova Versão Internacional

Porque tu fazes alumiar minha candea: Jehovah meu Deos faz esclarecer minhas trevas.

1848 - Almeida Antiga

Porque fazes resplandecer a minha lâmpada; o Senhor, meu Deus, derrama luz nas minhas trevas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 18

Também fui sincero perante ele, e me guardei da minha iniquidade.
Pelo que me retribuiu o Senhor conforme a minha justiça, conforme a pureza de minhas mãos perante os seus olhos.
Com o benigno te mostrarás benigno; e com o homem sincero te mostrarás sincero;
Com o puro te mostrarás puro; e com o perverso te mostrarás indomável.
Porque tu livrarás o povo aflito e abaterás os olhos altivos.
28
Porque tu acenderás a minha candeia; o Senhor meu Deus alumiará as minhas trevas.
Porque contigo entrei pelo meio dum esquadrão, com o meu Deus saltei uma muralha.
O caminho de Deus é perfeito; a palavra do Senhor é provada: é um escudo para todos os que nele confiam.
Porque, quem é Deus senão o Senhor? e quem é rochedo senão o nosso Deus?
Deus é o que me cinge de força e aperfeiçoa o meu caminho.
Faz os meus pés como os das cervas, e põe-me nas minhas alturas.