Salmos 22:14

Como água me derramei, e todos os meus ossos se desconjuntaram; o meu coração é como cera, derreteu-se no meio das minhas entranhas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Derramei-me como água, e todos os meus ossos se desconjuntaram; meu coração fez-se como cera, derreteu-se dentro de mim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Como água me derramei, e todos os meus ossos se desconjuntaram; o meu coração é como cera e derreteu-se dentro de mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Derramei-me como água, e todos os meus ossos se desconjuntaram; meu coração fez-se como cera, derreteu-se dentro de mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Já não tenho mais forças; sou como água derramada no chão. Todos os meus ossos estão fora do lugar; o meu coração é como cera derretida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Como água me derramei, e todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração se tornou como cera; derreteu-se no meu íntimo.

Nova Versão Internacional

Minha vida é derramada como água; todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração é como cera que se derrete dentro de mim.

Nova Versão Transformadora

Como agua me derramei, e desconjuntárão-se todos meus ossos: meu coração he como cera; derreteo-se em meio de minhas entranhas.

1848 - Almeida Antiga

Como água me derramei, e todos os meus ossos se desconjuntaram; o meu coração é como cera, derreteu-se no meio das minhas entranhas.

Almeida Recebida

Eu me derramo como água, e meus ossos todos se desconjuntam; meu coração, como a cera, se derrete dentro de mim.

King James Atualizada

I am flowing away like water, and all my bones are out of place: my heart is like wax, it has become soft in my body.

Basic English Bible

I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart has turned to wax; it has melted within me.

New International Version

I am poured out like water, And all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted within me.

American Standard Version

Salmos 22

Mas tu és o que me tiraste do ventre: o que me preservaste estando ainda aos seios de minha mãe.
Sobre ti fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem ajude.
Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me rodearam.
Abriram contra mim suas bocas, como um leão que despedaça e que ruge.
14
Como água me derramei, e todos os meus ossos se desconjuntaram; o meu coração é como cera, derreteu-se no meio das minhas entranhas.
A minha força se secou como um caco, e a língua se me pega ao paladar: e me puseste no pó da morte.
Pois me rodearam cães: o ajuntamento de malfeitores me cercou, traspassaram-me as mãos e os pés.
Poderia contar todos os meus ossos: eles veem e me contemplam.
Repartem entre si os meus vestidos, e lançam sortes sobre a minha túnica,
Mas tu, Senhor, não te alongues de mim: força minha, apressa-te em socorrer-me.