As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Relieve the troubles of my heart and free me from my anguish.
New International Version
As angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha desolação.
King James Atualizada
As angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.
Nova Versão Internacional
As ansias de meu coração se tem multiplicado: tira-me de meus apertos.
1848 - Almeida Antiga
Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
2017 - Nova Almeida Aualizada
The troubles of my heart are enlarged: Oh bring thou me out of my distresses.
American Standard Version
The troubles of my heart are increased: O take me out of my sorrows.
Basic English Bible
Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
Almeida Recebida
Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
Nova Versão Transformadora
Livra o meu coração de todas as aflições e tira-me de todas as dificuldades.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários