Salmos 33:16

Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente que se livra pela muita força.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não há rei que se salve com a grandeza de um exército, nem o homem valente se livra pela muita força.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.

Nova Versão Internacional

Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.

Nova Versão Transformadora

Não se salva o Rei com a grandeza do exercito: nem o herõe escapa com a muita força.

1848 - Almeida Antiga

Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.

Almeida Recebida

Não há um monarca que se salve com a força dos seus exércitos; nem o guerreiro mais poderoso pode se livrar.

King James Atualizada

A king's salvation is not in the power of his army; a strong man does not get free by his great strength.

Basic English Bible

No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.

New International Version

There is no king saved by the multitude of a host: A mighty man is not delivered by great strength.

American Standard Version

Salmos 33

O conselho do Senhor permanece para sempre: os intentos de seu coração de geração em geração.
Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo que ele escolheu para a sua herança.
O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens;
Da sua morada contempla todos os moradores da terra.
Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16
Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente que se livra pela muita força.
O cavalo é vão para a segurança: não livra ninguém com a sua grande força.
Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia.
Para livrar as suas almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
A nossa alma espera no Senhor: ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.