Emudeci; não abro a minha boca, porquanto tu o fizeste.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
I was silent; I would not open my mouth, for you are the one who has done this.
New International Version
Emudeci, minha boca não abri para reclamar de nada, pois tu fizeste tudo.
King James Atualizada
Estou calado! Não posso abrir a boca, pois tu mesmo fizeste isso.
Nova Versão Internacional
Estou emmudecido, não abrirei minha boca: porquanto tu o fizeste.
1848 - Almeida Antiga
Emudeço, não abro os lábios porque tu fizeste isso.
2017 - Nova Almeida Aualizada
I was dumb, I opened not my mouth; Because thou didst it.
American Standard Version
I was quiet, and kept my mouth shut; because you had done it.
Basic English Bible
Emudecido estou, não abro a minha boca; pois tu és que agiste,
Almeida Recebida
Emudeço, não abro os lábios porque tu fizeste isso.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Estou calado; não direi uma só palavra, pois minha punição vem de ti.
Nova Versão Transformadora
Não falo, não digo nada, pois foste tu que me fizeste sofrer assim.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Emudeci; não abro a minha boca, porquanto tu o fizeste.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários