Salmos 41:4

Eu dizia: Senhor, tem piedade de mim; sara a minha alma, porque pequei contra ti.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse eu: compadece-te de mim, Senhor; sara a minha alma, porque pequei contra ti.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu dizia: Senhor, tem piedade de mim; sara a minha alma, porque pequei contra ti.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu disse: ´Compadece-te de mim, Senhor; sara a minha alma, porque pequei contra ti.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu disse: ´Ó Senhor Deus, pequei contra ti. Tem compaixão de mim e cura-me.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu disse: Misericórdia, Senhor, cura-me, pois pequei contra ti.

Nova Versão Internacional

Orei: ´Ó Senhor, tem misericórdia de mim! Cura-me, pois pequei contra ti!`.

Nova Versão Transformadora

Dizia eu, Jehovah, tem piedade de mim: sára minha alma, porque pequei contra ti.

1848 - Almeida Antiga

Disse eu da minha parte: Senhor, compadece-te de mim, sara a minha alma, pois pequei contra ti.

Almeida Recebida

Eu roguei: Concede-me a tua graça, ó Eterno, e cura minha alma, mesmo tendo eu pecado contra ti.

King James Atualizada

I said, Lord, have mercy on me; make my soul well, because my faith is in you.

Basic English Bible

I said, "Have mercy on me, Lord; heal me, for I have sinned against you."

New International Version

I said, O Jehovah, have mercy upon me: Heal my soul; for I have sinned against thee.

American Standard Version

Salmos 41

BEM-AVENTURADO é aquele que atende ao pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
O Senhor o livrará, e o conservará em vida; será abençoado na terra, e tu não o entregarás à vontade de seus inimigos.
O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu renovas a sua cama na doença.
04
Eu dizia: Senhor, tem piedade de mim; sara a minha alma, porque pequei contra ti.
Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
E, se algum deles vem ver-me, diz cousas vãs; no seu coração amontoa a maldade; em saindo para fora, é disso que fala.
Todos os que me aborrecem murmuram à uma contra mim; contra mim imaginam o mal, dizendo:
Uma má doença se lhe pegou; e, pois que está deitado, não se levantará mais.
Até o meu próprio amigo íntimo, em quem eu tanto confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.