Salmos 56:13

Pois tu livraste a minha alma da morte, como também os meus pés de tropeçarem, para andar diante de Deus na luz dos viventes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For you have delivered me from death and my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of life.

New International Version

Porquanto me livraste da morte e os meus pés de tropeçarem, a fim de que eu caminhe diante de Deus, na luz que ilumina os vivos!

King James Atualizada

Pois me livraste da morte e os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz que ilumina os vivos.

Nova Versão Internacional

Porque livraste minha alma da morte, como tambem meus pés de tropeçar: para andar diante da face de Deos; na luz dos viventes.

1848 - Almeida Antiga

Pois da morte livraste a minha alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

For thou hast delivered my soul from death: [Hast thou] not [delivered] my feet from falling, That I may walk before God In the light of the living?

American Standard Version

Because you have taken my soul from the power of death; and kept my feet from falling, so that I may be walking before God in the light of life.

Basic English Bible

pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?

Almeida Recebida

Pois da morte me livraste a alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois me livraste da morte; não deixaste que meus pés tropeçassem. Agora, posso andar em tua presença, ó Deus, em tua luz que dá vida.

Nova Versão Transformadora

porque me salvaste da morte e não deixaste que eu fosse derrotado. Assim, ó Deus, eu ando na tua presença, eu ando na luz da vida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

pois tu livraste a minha alma da morte, como também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz dos viventes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 56

Tu contaste as minhas vagueações: põe as minhas lágrimas no teu odre: não estão elas no teu livro?
Quando eu a ti clamar, então retrocederão os meus inimigos: isto sei eu, porque Deus está comigo.
Em Deus louvarei a sua palavra: no Senhor louvarei a sua palavra.
Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
Os teus votos estão sobre mim, ó Deus: eu te renderei ações de graças;
13
Pois tu livraste a minha alma da morte, como também os meus pés de tropeçarem, para andar diante de Deus na luz dos viventes.